Translate

平成24年9月22日土曜日

"ラリー·デ·アイチャ·ガゼール·デュ·モロッコ2014"に参加します。

"Team Tokyo Night Racing"は、 "ラリー·デ·アイチャ·ガゼール·デュ·モロッコ2014"に参加し最良の結果のために真剣にトレーニングを始めています。 http://www.rallyeaichadesgazelles.com/en/event
カオルコは歩き始めると同時に最高のレースドライバー/ライダーになる為に英才教育を受けて育った。彼女のDNAは、彼女の天性の才能としての彼女のドライビングスタイルとテクニックを証明していまる。
アメリカにて臨床心理学の博士号を持つノリコは、複雑なプロジェクトを心から楽しみ,それを静かな態度で着々と解決に進める事が得意。
カオルコ&ノリコが出会ったその日にレースに参加することを決意。それ以来、二人の友情の間で多数の偶然とは簡単に説明出来ない奇跡を目撃しあってる。
共に娘を持つ母親として、この過酷なチャレンジを乗り切る自分たちを娘達に見せてあげられるのか? 

平成24年9月15日土曜日

アヴィニョンにてラリー総合説明会

アヴィニョンにてラリー総合説明会でした。沢山お勉強して参りました。
廻りを見渡して不覚にも「あ、優勝かも』と高飛車な気持ちでいた事は今から反省します。
Avinion, for a meeting of Rallye Aïcha Gazelles! We have just started study so much for Rally. But we know we are so good at those things. 

* This is NOT our car, just checking different Driving schools in desert.

大会総合会議に参加:創設者Mme. Dominique SERRA

Rallye Aïcha Gazelles 2013 meeting, with the founder, Mme. Dominique SERRA.

http://www.rallyeaichadesgazelles.com/en/event


スポンサー/サポーター募集



スポンサー/サポーター募集
ヨーロッパそして日本でのマスコミ
車やヘルメット等に貴社のロゴを載せませんか?フランスだけでなくヨーロッパ全域で取り上げられるこの社会福祉ラリー、世界環境保護の精神に基づき、そしてモロッコの子供達の教育設備を整え続けて23年、Tokyo Night Racingはこの精神を共に応援してくださる企業の皆様を募集しています。

詳しくは
までご連絡ください。

スポンサー情報をお届けいたします。ロゴの掲載の他に、支援物質として:
1)先々に訪問する小さな村の学校に寄附する文房具等
2)ラリー参加中のレーサーの飲食類、サプリメント等
3)本拠地での睡眠用のキャンプ用品
4)ラリー用の運転靴
5)日焼け止め等の基礎化粧品
6)他のチャリティー団体/NPO
7)その他多数、ご相談ください。

ポンサー樣方の為に常にエンターテイメント性と社会貢献の精神の話題を提供する!
"Rallye Aicha des Gazelles"の社会福祉の精神を支持し、モロッコでの学校設立のお手伝いをします!

Noriko KATAYANAGI-BONAFEDE


Toyko Night Racing
Noriko KATAYANAGI-BONAFEDE

モナコ公国国籍を持つノリコ(44)は学生時代からアメリカで12年在住した後、モナコに17年、世界的視野を今も広げている。臨床心理学の博士号を取得し、経験を生かした国際ビジネスへの挑戦を続け、今なお新しい世界への開拓に余念がない。
沢山のパーティーや学校、そしてお仕事やボランティアーで繋がる世界中の友達の応援と期待を胸に留め、自分開拓に挑んで行く。15歳の娘に教える事は、自分をすべて曝け出し、身を持ってチャレンジ精神を全うする姿を共有して行きたいと思っている。
ヨーロッパ在住から目覚めたモータースポーツへ情熱はF1関係の仕事だけにとどまらず、カートにも自ら参加し,10年間待っていたこのガゼール参加への意欲をいよいよ叶えるのだろう。

kaoruko HAMANO


Tokyo Night Racing
kaoruko HAMANO 

ハマノカオルコ(35)は生まれた時からレーサーになる為に英才教育を受けて育った。現在、フランスのニースを拠点に夫(マークパンサー氏)と娘(10歳)と共に幸せに暮らしている。
http://djmarcpanther.com

カオルコの社交界は南フランスや日本だけには限らず、イビザ、マイアミ、韓国やハワイ等世界中の煌びやかなパーティーや音楽祭から休みなく招待状が届く。
カオルコの飛び抜けたファッションセンスは日本だけでなくフランスのメディアにTOKYO NIGHTのイメージガールとして取り上げられている。
カオルコの人脈にみる世界は各分野の最先端を行く輝いた人々にも多く愛され、限りなくポジティブな空気を自然に作り出している。
レーサーになる為に幼少期から受けて来た英才教育の延長が、いよいよモロッコで披露されるのであろう。

フランス版エル/ELLE Magazineに登場:Tokyo Night イメージガール
N 3467 
8 juin 2012



media cover 世界へのマスコミカバー


AN INTERNATIONAL EVENT
ラリー·アイシャ·デ·ガゼルは国際スポーツイベントとして、(テレビ、出版物、ラジオ、インターネット等)全体のメディア報道を大きく飾ったスポーツイベントです。ここのメディアステーションは国際的であり、M2チャンネル(モロッコ)、エルマガジン(フランス&USA)、L'Express (フランス)、ジャーナルモントリオール(カナダ)、シェリーFM(フランス)ラジオ·カナダ(カナダ)、TF1(フランス)、ユーロスポーツ(ヨーロッパ)、TV5(ヨーロッパ)等が含まれています。これらのマスコミのカバーは女性のスポーツの功績と情熱を再集計していると言えるでしょう。

毎年約100人のジャーナリストが取材班としてラリーに参加しています。ジャーナリストの為の特定の(移動)報道基地がリレーイベントをフルに活用出来るようにラリー会場に設定されています:プレス車、プレスルーム、ビデオ編集スタジオ、インターネット環境、プレス情報センターでは毎日のイメージバンク(ビデオと写真)を公開。
ラリー運営組織(MAÏENGA社)は日常のプレスリリース、写真やビデオ映像を提供し、インタビューでは、ラリーのウェブサイト上での各チームの追跡、「Bivouac」 と呼ばれる移動基地から生中継でインタビューや情報を流しています。
MAÏENGA社はラリーのイベントの主催者としてだけではなく本大会のイメージプロデューサとして、映像の品質や性能と世界中からの心強い反応ために情報発信の管理に力を入れています。
pastedGraphic.pdf

MEDIA COVERAGE 2011
今までのラリー·アイシャ·デ·ガゼルモロッコの2011年版を組み合わせてすべてのメディアは、フランスのメディア上だけでもの1258回カバーをされていました。(2012年度の統計はまだ発表されていません。)
*2013年度:先日の説明会によると今年の参加者もマスコミも有名人の応援団の数も増える予定だそうです。参加チームは100チームから150チームまで可能にするらしい。メディアの注目度は例年よりすでに増えているらしい。

  • 書かれたプレス:624記事
  • テレビ:35回、放送時間の3.57時間に相当する、16のテレビチャンネルで
  • ラジオ:271回、放送時間の3.33時間に相当する、21のラジオ局で
  • インターネット:328記事

今までラリー·アイシャ·デ·ガゼルモロッコは、国際的なメディアの182回以上カバーされました。
  • 我々は、国際的なデータからいくつかの詳細については今後報告します。
  • アフリカ、ドイツ、イギリス、ベルギー、カナダ、米国、イタリア、モロッコ、スイス等
  • *書かれたキーを押します:21の記事
  • *テレビ:105回、放送時間の5.20時間に相当
  • *ラジオ:7回、放送時間の14分に相当する
  • インターネット:49記事


Face Bookにもページがあります。

https://www.facebook.com/teamtokyonightracing

『いいよ』をよろしくお願いします。

A CONCEPT CREATED BY the ORGANIZATION IN 1990 1990年にこの組織が作成した元々のコンセプトとは?


それはガゼル(参加者)が「迷子になりそうになる時」に自然に現れる「真の自分」を見つけ出す事です。そして、自分たちだけで自分たちの道を選んで行く、この選択の自由がある事、それがこの冒険のコンセプトです。

ガゼルはスピードを競うのではなく、最小限のキロ数で コースに沿って事前に定義されたチェックポイント(一日に3カ所)に到達する必要があります。彼女らは「山の周りに駆動する」か、または、「その上に交差するように砂丘を介して駆動する」か、または「それらを避ける選択」をするか各自で選んで進んで行きます。
彼女達にはその日のコースの"ロードブック"が出発前の早朝に用意されています。この非常に簡潔な書類には、その日のチェックポイント(3カ所)とフィニッシュラインの唯一の地理的座標、見出しと距離だけを含んでいます。コンパスと1:100,000縮尺地図の助けを借りて、彼女らのルートをプロットし、その旅程を自分たちで計画して行きます。車によってその車の能力に合うように設計されたコースは、それぞれの車種用に計算されています。
そのように各車種に合わせたルートなので、他者を追いかけてついて行くことはできません。
別のコースの中で車のルート分けるのでお互いをフォローするのが困難になります。
競争は分ごとの連続が始まりで、夜明けから始まります。競争の日平均は10〜13時間の長さです。

Rallye Aisha Gazelles in Morocco ラリーアイシャギャゼール モロッコ


Rallye Aisha Gazelles in Morocco
ラリーアイシャギャゼール モロッコ

RALLYE AÏCHA DES GAZELLES 2013
大会開始1990 - 2013  第23回目開催
  • 2013年3月16日から30日まで開催
    3月16日
    パリ、トロッカデロ広場にて総合記者会見、世界のマスコミが集まります。
  • 技術と管理の検証。
18日
  • スペイン経由、船でモロッコまで車の輸送。
19日 to 28日, 2013 
  • モロッコにて砂漠ラリー開催
29日, 2013
  • Essaouira (エッサウイラまで移動)
3月30日, 2013
  • 公式閉会式
  • 授賞式および閉会パーティー

PRESENTATION
The Rallye Aïcha des Gazelles は他には類のないヒューマンアドベンチャーです。
これは女性だけが参加出来るラリーである。 1990年以来、このイベントはモロッコの砂漠で、33カ国から、18歳と65歳の女性を集めています。


スピードを競い合うのではなく、GPS等のナビを使わず、単に昔ながらのコンパスだけでのナビゲーション、オフロードの方法でラリー·アイシャ·デ·ガゼルは、自動車競争の新たなビジョンを開発しています。勝敗は最短距離を走り抜けたチームに与えられる。
年齢、社会的背景、国籍や経験など関係なく参加者は皆、規定内の車輛で(4WD、クロスオーバー、クワッド、トラックやバイク)地元の人々や環境を尊重しながら、スピードに関係なく競争するラリーです。
"ガゼル"として知られているすべてのラリー参加者は、この経験によって永遠に忘れる事の無い冒険をします。:彼女達は、女として時には困難な日常生活にぶち当たる事があったとしても、このラリーに置いては今までに経験をした事の無いようなチャレンジをチームメートと共に自分の限界に直面します。
ラリー·アイシャ·デ·ガゼルは伝統的な冒険のルーツへの回帰である一方で、それが安全に行われるようにチームを追跡するための技術の最先端の衛星システムを使用しています。この意外な二重性がこのラリーを面白くしているのでしょう。